Les signatures forum sont temporairement désactivées.
Se connecter pour répondre

Oignon devient ognon

Auteur Message

Anonyme

Inscrit le :
01 juil. 2007

Posté le: 19 novembre 2009 18:27:01 EST  
Hein??? Les SI ont peur des RAI ça c'est sur que c'est vrai!!!! Ça serait fou sinon!!!!

J'aime bien la langue française. Des fois oui je cherche dans le dictionnaire mais j'aime bien ça! C'est un beau défi je trouve...Pour moi ce fut simple en général et j'ai un bon français. J'ai pleins de trucs pour m'aider dans les règles. Je me plais à les apprendre à mon fils de 7 ans...et des fois à mon chum!!!!!!:)

Alors je pense qu'il y a des problèmes plus important dans la vie que le français à ''améliorer''.

Des chevals c'est laid! ARK!

Laughing  

revenir en haut

Coccinelle06

Inscrit le :
21 janv. 2008

Localisation :
Rouyn-Noranda

Posté le: 19 novembre 2009 18:04:45 EST  
Hélo: oui les 2 facons sont acceptés, sauf que ds le cas de ta fille, c'est laquelle facon quelle apprend a l'école, pcq ces enfants apprennent tellement de choses, que en plus d'apprendre les 2 orthographes en commencant l'école, sa risque pas de les mêler encore plus?

 

revenir en haut

Coccinelle06

Inscrit le :
21 janv. 2008

Localisation :
Rouyn-Noranda

Posté le: 19 novembre 2009 18:02:15 EST  
Les chevals existent vraiment, je l'ai ds mon ramat, de la nouvelle orthographe

D'ailleurs les si n'aime pas les rai aussi c'est vrai. Mais sa c'est un juste un truc grammatical 

revenir en haut

crepuscule

Inscrit le :
12 sept. 2007

Posté le: 19 novembre 2009 16:33:20 EST  
Petite parenthèse Wink :
Merci Hélo! Moi aussi!
 

revenir en haut

Velvet

Inscrit le :
21 sept. 2007

Posté le: 19 novembre 2009 14:45:05 EST  
Gala a écrit
Il y a aussi le fameux " les Si n'aiment pas les RAI "

MYTHE.

 


?? Pourrais-tu stp donner des exemples pour démontrer ce que tu dis? À ma connaissance, il ne s'agit pas du tout d'un mythe! 

revenir en haut

kat35

Inscrit le :
18 août 2008

Posté le: 19 novembre 2009 14:33:23 EST  
un moment donné il va falloir arrêter de vouloir à tout prix changer la langue francaise...

pourquoi vouloir la modifier à tout prix?

comment allons pouvoir continuer à vérifier et corriger l`orthographe et le vocabulaire de nos enfants si ils finissent par ne plus parler la même langue que nous??

déjà que l`orthographe du francais du québec et de celui- de france est différent, où va-t`on? 

revenir en haut

Gala

Inscrit le :
12 sept. 2007

Posté le: 19 novembre 2009 14:03:26 EST  
Il y a aussi le fameux " les Si n'aiment pas les RAI "

MYTHE.

 

revenir en haut

Coccinelle06

Inscrit le :
21 janv. 2008

Localisation :
Rouyn-Noranda

Posté le: 19 novembre 2009 07:38:10 EST  
Pour Chevals c'est vrai, il écrit ds le Ramat de la typographie, toute la nouvelle orthographe y est, aussi la nouvelle facon d'écrire les nombres.

LEs professeurs sont obligés d'accepter autant la nouvelle et l'ancienne orthographe aux examens.

Et sa n'empeche pas personne de continuer a écrire bâtir conmme si ou de la nouvelle façon batir. (ex) 

revenir en haut

Hélo

Inscrit le :
10 avr. 2008

Posté le: 19 novembre 2009 07:32:43 EST  
SAlut Crépuscule! Contente de te lire!

Personellement, je trouve que ça complique les choses, ma fille a commencée l'école et j'ai comme l'impression que je n'arriverai plus à l'aider convenablement avec toutes ces nouvelles façons d'écrire. Il faudra que je me recycle, mais j'aimais bien notre façon d'écrire.

Si je te comprend bien, nous pourrons tout de même utiliser l'écriture comme nous l'avons appris, donc les deux façons seront acceptés? Je ne comprend pas trop, encore une fois, je trouve que ça complique les choses.

POur cheval, j'ai une amie à l'universitée qui m'a confirmé que c'était bien chevaux et non chevals (selon son prof de français).

Hélo 

revenir en haut

crepuscule

Inscrit le :
12 sept. 2007

Posté le: 18 novembre 2009 19:47:33 EST  
Amielle a écrit
Bof ben moi j'aimais mieux avant.

Il n'est donc pas question de niveller par le bas, ni d'écrire au son, mais plutôt de corriger des problèmes de la langue.


beh oui et non.....je comprend que c'est plus simple.....mais reste que les mots changés ressemblent drôlement a ceux qu'un élève écrirait parce que il n'arrive pas a écrire "correctement" soit selon ce qui était enseigné.....

Si on voulais réellement corriger des problème de langue....pourquoi ne pas écrire tout simplement le français selon l'alphabet phonétique tant qu'a y être?

http://fr.wikipedia.org/wiki/Alphabet_phon%C3%A9tique_international   


Ce n'est pas écrit au son, malgré que ça en a l'air...
Par exemple, NÉNUFAR s'écrivait ainsi auparavent. Un moment, les linguistes croyaient que ce mot venait du grec, où le son F s'écrit PH. Ils l'ont alors modifié pour NÉNUPHAR. Maintenant, nous savons que NÉNUFAR ne vient pas du grec et que son orthographe correcte serait donc avec un F. Il a donc été rectifié pour correspondre à la réalité.

Les changements sont pour modifier des irrégularités et des erreurs de la langue qui se perpétuent depuis des années... Non pour facilier la vie des élèves québécois, quoiqu'on en pense...

Ma professeur d'université nous a d'ailleurs expliqué que lorsqu'elle était jeune, on écrivait POÈTE avec un accent tréma (POËTE comme NOËL). Lorsque l'orthographe a été réformé, les gens se plaignaient, comme aujourd'hui... Mais bon, maintenant on écrit POÈTE...

Ces modifications s'appliquent au choix de la personne qui écrit, mais elles doivent être acceptés dans les écoles, car elles font maintenant partie du dictionnaire.

Et, seulement pour rectifier le tir, CHEVALS, c'est une légende urbaine... On dit toujours CHEVAUX... 

revenir en haut

Lilousi

Inscrit le :
27 mars 2009

Posté le: 18 novembre 2009 19:08:48 EST  
Ah zut, je l'aimais moi mon WOUÂgnon... Wink  

revenir en haut

Fraisinette

Inscrit le :
10 sept. 2007

Posté le: 18 novembre 2009 18:33:51 EST  
littleyou a écrit
Je ne savais pas que nénuphar, renouvellement, oignon avaient changé d'orthographe. Mon professeur de francais au CEGEP ne tient pas compte de cette nouvelle orthographe. S'applique-t-elle à tout le monde ou seulement étudiants plus jeunes?  


Ça n'a rien à voir avec l'apprentissage des jeunes, les rectifications orthographiques s'adressent à tout le monde. Ceci dit, lorsqu'un mot est visé par les rectifications orthographiques, les deux graphies du mot sont acceptées, alors ça ne veut pas dire que nous devrons tous changer notre manière d'écrire pour autant! Personnellement, je n'ai rien contre la nouvelle orthographe, mais je ne suis pas du tout prête à l'employer dans ce que j'écris, et c'est bien correct comme ça.
 

revenir en haut

Anonyme

Inscrit le :
17 oct. 2009

Posté le: 18 novembre 2009 17:39:29 EST  
Je ne savais pas que nénuphar, renouvellement, oignon avaient changé d'orthographe. Mon professeur de francais au CEGEP ne tient pas compte de cette nouvelle orthographe. S'applique-t-elle à tout le monde ou seulement étudiants plus jeunes?  

revenir en haut

Coccinelle06

Inscrit le :
21 janv. 2008

Localisation :
Rouyn-Noranda

Posté le: 18 novembre 2009 17:07:39 EST  
Changer la langue française pour qu'elle soit plus facile a comprendre sa passe, mais de la facon pour que ce soit aussi compliqué je l'as comprends pas celle la...

Avant 1990 on mettait des ti chapeaux (^) sur plusieurs mots comme batir, ou en met plus aujourd'hui, ce genre d'exemple je trouve sa bien.

Par contre ognon je l'as comprends pas tellement! 

revenir en haut

crepuscule

Inscrit le :
12 sept. 2007

Posté le: 18 novembre 2009 16:03:19 EST  
La nouvelle orthographe n'a pas été inventée par le Ministère de l'éducation... Elle a été proposée par le Conseil supérieur de la langue française et a été approuvée par l'Académie française en 1990. Cela ne s'applique donc pas qu'au Québec, mais dans toute la francophonie.

Il n'est donc pas question de niveller par le bas, ni d'écrire au son, mais plutôt de corriger des problèmes de la langue.

D'ailleurs, la langue française a déjà connu plusieurs réformes par le passé:

'' http://www.orthographe-recommandee.info/index.htm

En voici un exemple concret : trois versions d'un même texte, le début de l'une des Fables de La Fontaine.

Édition originale (dix-septième siècle)
Une Grenoüille vid un B?uf,
Qui luy sembla de belle taille.
Elle qui n'estoit pas grosse en tout
comme un ?uf [?]

Édition de 1802
Une grenouille vit un b?uf
Qui lui sembla de belle taille.
Elle, qui n'étoit pas grosse en tout
comme un ?uf [?]

Orthographe d'aujourd'hui
Une grenouille vit un b?uf
Qui lui sembla de belle taille.
Elle, qui n'était pas grosse en tout
comme un ?uf [?] ''
 

revenir en haut

Anonyme

Inscrit le :
05 févr. 2006

Posté le: 18 novembre 2009 13:26:28 EST  
Il y a des changements qui, selon moi, sont très logique. Le "û" de certains mots, des mots de la même famille qui n'avait pas le même nombre de "t" exemple combattif ou le "e" comme "réglementation"/"règle" "è" versus "é"...

Les nouveaux "Diésel, pizzéria", "Iglou" (existait déjà), c'est qu'on priorise l'orthographe française, ce qui est bien, encore selon moi.

Il y a 150 - 200 ans, ognon existait... Des mots comme cacahouète existaient aussi, c'est qu'on pouvait les écrire de deux façons.

L'évolution de la langue, ce n'est pas nouveau. Ce n'est pas la première fois non plus qu'on nous montre ces changements. Ça se fait lentement, mais sûrement. On parle encore du mot "Âllo" après tout Wink  

revenir en haut

Se connecter pour répondre