Les signatures forum sont temporairement désactivées.
Se connecter pour répondre
Auteur | Message |
---|---|
LotussiaInscrit le : |
Il ne faut pas dire «du manger», mais de la nourriture... alors pourquoi on dit garde-manger???
Ça vient de flasher dans mon esprit! Ouf, j'ai de grosses réflexions ce soir! |
|
|
benurseInscrit le : |
Bonjour, moi j'aime ça des post comme ça ça me fais toujours rire
Moi j'habite en Gaspésie et j'ai habité pendant 8 ans à Gatineau et je trouve amusant d'entendre le monde parler. Moi le mot manger me dérange pas mais je crois pas l'utiliser pour dire "du manger dans ton assiette" je nomme plutôt l'aliment qui s'y trouve. Moi c'est les "si" pis les "rais" ouf pas capable!!!! Si j'aurais un ..... mon chum est un pro du si pis des rais hahaha mais je l'aime!!! une poutche: étui à crayon on va su quelqu'un et non chez quelqu'un vous auriez du voir la face d'un ami à Gatineau la première fois je lui ai dit m'en va su ma chum hahaha virer de d'sour: faire du sur place en auto des pichou de ballet: je sais même pas c'est quoi le nom pour vrai mais les petits soulier qui ressemble à des pantoufles. il y en a d'autre mais vite comme ça je y m'en viens pas d,autre Moi aussi j'ai fait des yeux lorsque j'entendais les expressions des gens de gatineau touter de la horn: klaxonner du gravois: de la petite roche m'a |
OceanneElleInscrit le : |
Du MANGER aaarrrrrrgggggggggggg..... PAS CAPABLE la madame. Pas capable ce mot-là!!! L'an passé j'avais une élève qui disait tout le temps ça. Je venais les poils droits partout sur le corps, comme un chat qui voit un fantôme. Je pense que c'est le pire mot dans les oreilles.
Sinon, dans ma famille on en a aussi des expressions, mais surtout des déformations (que je n'utilise pas, métier oblige). Les lire et les prononcer avec une patate chaude dans la bouche! Cartron - carton Étobus - Autobus C'est coulant - c'est glissant (lui aussi, pas capable) Un sourd aussi ça se dit chez moi! Castonade - cassonade De la pourdre - de la poudre Ah, mais la meilleure venant d'une copine de la Gaspésie. Elle débarque chez moi un jour. "Hey, ça va pas bien, ma laveuse est manquée". QUOI????? Ta laveuse est quoi? "Elle est manquée". Points d'interrogation dans mes yeux. Elle finit par m'éclairer. "Elle est brisée". Et un dernier. Mot vraiment laid qu'on prononce mal sans le savoir. Une bâche. Ben oui, il y a vraiment un accent circonflexe là-dessus. La plupart des gens que je connais ne le mettent pas. Même chose pour la pâturage. C'est moche à prononcer, c'est le cas de le dire! |
miss.Inscrit le : |
haha
mais pourquoi pantry sert à dire comptoir... alors qu'en anglais c'est un garde-manger.. faut le faire, on change même la signification des anglicismes!!! chez nous, c'est très bilingue, on est allé à l'école en fançais, mais mon père a été élevé en anglais à la maison, et en français à l'école, alors des fois, ça fait des drôles de mélange.. je me souvient une fois où il avait mangé qqch de piquant et il disait, c'est chaud! c'est chaud! (en anglais: hot=piquant) ça m'avais pris qque secondes à comprendre, et puis il dit souvent une arbre. pourtant, il n'a pas d'accent rien. Et il dit aussi un sourd (sewer) hahaha et moi je me souviens du moment où j'ai appris que map n'était pas un mot en français, on doit dire carte routière, c'était lors d'une production écrite à l'école... J'avais perdu plein de points.. mais, le plus comique c'est que j'étais allé obstiner le prof pour savoir c'était quoi la faute exactement!! lol ah oui, et mon frère qui me dit on jour: j'aimerais apprendre à jouer de l'harmonic.. (???), jouer de quoi? il me répète de l'harmonic... je lui dit de l'harmonica? et là il me répond, ahhh ça se dit pareil en français? hihi Mon chum avait parfois de la difficulté à suivre chez nous les premiers temps, car c'est des phrases toutes mélangées lol |
maman3xInscrit le : |
eille un post pour mon mari!!!!
Il passe son temps à reprendre le monde quand ils parlent! Il déteste aussi quand notre plus vieille dit qu'elle a du manger dans son assiette! Au début de notre relation je disais UNE sandwich... il capotait ''ben raide'' ( ) (celle là non plus il ne l'a comprend pas!) Je dis aussi un Frigidaire... il dit toujours est ce que je peux le mettre dans le RÉFRIGÉRATEUR vu qu'ont a pas de FRIGIDAIRE! Je sais qu'en Outaouais ont a beaucoup d'expression franco-ontarien... dans ma famille il y en a pleins! veux tu manger un cône? (cornet de crème glacé!) Va voir dans le char: l'auto y va s'faire lutter!: se faire frapper par une auto! un sourd: un égout! support: cintre J'en oublie pleins! Mais en même temps mon je trouve que ça donne de la couleur à la langue! |
YachelleInscrit le : |
Moi non plus, le "manger", chu pas capable!
|
AnonymeInscrit le : |
Ah! chez nous c'est ce que j'appelle le choc des générations avec ma maman...
Maman: Moi: Pantry Comptoir Balancigne Balançoire Couleuré (textuellement) Colorier Bobettes Petites culottes y mouille il pleut sink Évier j'en oublie pas mal mais c'est un bon exemple, et moi aussi ca me tappe pas mal sur les nerfs, par contre mon chum et moi avons appris à faire preuve de tolérance car ce n'est pas passé 50 ans qu'on vas la faire changer... Mais je trouve ca quand même drôle quand ma grande la reprends dans ses mots ou qu'elle comprends pas ce que grand-maman racontes... je suis donc bien pas fine... y aussi tous les anglicisme qui m'énervent.... finalement je suis peut-être l'âme soeur d'Helmut Fritz sans le savoir.... M-C |
LybelleInscrit le : |
je voulais justement partir un poste sur une question comme ça.........
Quand quelqu'un dit SALADE en parlant de LAITUE.....Ça me tappe tellement sur les nerfs!!! Ça me fait penser au sketch de François Pérusse, Apicerie... "Elle est combien votre laitue? Ma salade? oui, votre laitue?"...puis plus loin "hein! Daniel Hétu!!! Daniel Salade!?!"... Désolée, mon petit moment François Pérusse.. Et j'avoue que manger....ça fait OUACHE..... |
LotussiaInscrit le : |
T'as bien raison Hochi, mais pour «manger» j'suis quand même pas capable!
|
HochiInscrit le : |
Moi ce que j'aime surtout c'est pas juste de regarder les mots et les trouver laid ou beau c'est de savoir le comment du pourquoi, fouiller, trouver la racine, l'hétymologie d'un mot. Et parfois certains mot mal dit ont un certain charme, une histoire a travers le temps et nos origines, il ne faut pas toujours les détester, il faut juste sourire en les entendant comme on regarde une photos ou on sent le gateau de grand-maman, c'est nos encetres qui nous les ont transmis et ces mots seront appeler a disparaitre pour un parler plus correct nous suivont a retardement ce que la France a vécue comme évolution de langue car notre francais quoi qu'entrecouper de mot franglais est semblable a certain langage plus campagnard de la France (regardez le film Bienvenue chez les Ch'ti vous verrez qu'on n'est pas si pire), d'ou la majorité des colons étaient originaires. Nous avons pris plus de temps a "évolué" de ce coté parce que tout était a faire ici, en plus il y avait plusieurs dialecte a comprendre et a unifier, ensuite est venue l'anglais qui a ajouter une autre couleurs a notre langue francaise unique au monde. Il ne faut pas la detester, il faut s'en amuser, prendre les expression ou les mots qui nous tiennes a coeur et laisser les autres faire de meme. Non? |
BirdipouInscrit le : |
Les clefs dans le sourd ??? je cherche encore ce que ça peut bien vouloir dire...
Ici mon chum ne comprenait quand je disais : laisse ça sur la pentré (je sais tellement pas comment l'écrire!!!) |
gege123Inscrit le : |
Clicnounours, si tu savais combien de temps ça m'a pris à comprendre ce qu'était un moulin à harbe quand je suis arrivée à Gatineau.
La meilleure a été quand mon chum a échappé ses clef dans le sourd ??? |
clicnounoursInscrit le : |
je dis a ma fille de 3 ans: la voisine passe le moulin a l'arbe: mon chum de repondre a la petite. on dit TONDEUSE, |
Coccinelle06Inscrit le : Localisation : |
Ahhh je vous taperai ses nerfs surement haha!!
on dit manger, support, batteries, on doit être pas mal habitant! Et à noter, je suis en abitibi présentement, mais sa fait que 2 ans, c'Est pas abitibien mon affaire! |
Miss JolyInscrit le : |
Moi, ce qui me fait "friser" les oreilles, c'est quand j'entend qqn parler d'un support pour accrocher son manteau. ON DIT UN CINTRE!!!!
et quand je travaillais au Jean-Coutu, qqn qui me demandait des batteries... "dsl madame, nous n'en avons pas. par contre, j'ai toute une section avec des piles si ça vous interesse"... mouhahahahaha!!!! Je sais, je sais, je suis assez intolérante! lol |
gege123Inscrit le : |
C'est peut-être l'accent «habitant» avec lequel on est habitué de l'entendre qui fait que ça sonne si bizarre à nos oreilles.
Le pis est qu'on dit un paquet de choses au quotidien qui sont éronées et que celles qu'on pense qui le sont sont pourtant bien acceptables. |
CalipsoInscrit le : |
Ishh...chez moi, ça sonne 'manger mou'...Pas très réjouissant comme image. Généralement, ce manger là, je le garde pas, je le donne au chat
|
LotussiaInscrit le : |
J'suis déçue... moi qui pensait avoir trouvé LE sujet de débat de l'été...
La joke de la dépense... haha! Excellent! Ah pis je peux pas croire que «manger» est vraiment un mot... beurk, les oreilles me frisent chaque fois que j'entends ça! Pour moi du manger = d'la grosse bouette dégeulasse! |
AnonymeInscrit le : |
Et pourquoi on appelle ça une dépense aussi ?? Peut-être que le ''manger'' nous coûte trop cher
|
HochiInscrit le : |
C'est ce que j'ai pue trouver...
* GARDE-MANGER, subst. masc. GARDE-MANGER, subst. masc. Étymol. et Hist. 1. 1285 « officier de bouche » (Orden. de l'Ost. le Roy., cuisine, Arch. JJ 57, fo 3 ro ds Gdf.); 2. 1304 « lieu pour conserver les aliments » (Trav. aux chât. des comtes d'Art., A.N. KK 393, fo 21 ds Gdf. Compl.). 1 composé de garde2* et de manger* (subst. masc.); 2 composé de garde, (forme de garder*), et de manger* (subst. masc.). |