Les signatures forum sont temporairement désactivées.
Se connecter pour répondre
Auteur | Message |
---|---|
marianne09Inscrit le : |
le titre le dit, comment parlez-vous à votre enfant?
J'étais au parc en fin de semaine et j'ai entendu une mère parler à son enfant de 2 ans comme s'il était un adulte. Elle lui disait des trucs du genre: "Non, je ne veux pas que tu glisses comme ça, je t'ai déjà dit que cette règle était non-négociable ..." En fait, elle utilisait des termes que je ne suis pas certaines qu'un enfant de 2 ans est en mesure de comprendre. Je me demandais si c'était la nouvelle mode d'éducation ou quoi... Même mon amie qui est éducatrice avec les 18 mois la trouvait pas mal heavé... Sans opté pour un vocubulaire de "gagagogu" me semble qu'il y a moyen de parlé intelligemment à son enfant mais avec des mots simples... De plus, question existentielle qui me trotte dans la tête depuis quelques mois, montrez-vous les mots usuels à votre enfant ou bien les vrais mots? Exemple: si vous dites "toasts" dans la vie de tous jours, vous lui dites "toasts" ou "rôties"? Moi je dis toasts mais j'ai tout le temps l'impression que je devrais dire rôties... |
|
|
PatjetInscrit le : |
|
CalipsoInscrit le : |
Patjet a écrit Bien oui, c'est quoi ça l'accent français quand on parle aux enfants??? Ben quoi, qu'est-ce qu'il a l'accent français? Mon chum parle bien québécois à mes filles, et ça me gêne pas du tout |
maman3xInscrit le : |
Karolina a écrit Maman3x : savais-tu que frigo et frigidaire sont maintenant acceptés dans la langue française? Alors tu n'as pas à te sentir coupable!! NAH! Attend que je dise ça à mon mari! |
marianne09Inscrit le : |
Je n'ai absolument rien contre le fait de bien parler à son enfant et de lui apprendre un vocabulaire riche. Je me questionne seulement sur la raison du pourquoi parler autrement à son enfant (accent pointu)? Je sais très bien que cette maman ne fait rien de mal et qu'elle doit être une super maman mais c'est seulement que JE trouve exagérer de parler à son enfant avec des termes vagues comme ça et je voulais seulement avoir votre opinion sur le sujet.
L'accent français quand on jouait aux poupées plus jeunes je crois que ça vient des comiques américains doublés en France? |
KarolinaInscrit le : |
Madame sauvage a dit: L'accent français en parlant à l'enfant, je l'ai bien ri on faisait ça quand on était petits en jouant à la princesse! Je me suis, d'ailleurs, souvent demandé pourquoi il fallait parler ''pointu'' pour jouer à la princesse et à la maman hehehe!! Tellement drôle!! Je me reconnais la dedans aussi, on parlait à la française quand on jouait aux GI Joe avec mon petit voisin à l'époque!! Mon hypothèse est que ça nous vient des films traduits en français "international"! Quand j'étais petite, j'ai toujours trouvé que ça sonnait plus cool quand on parlait comme dans les films... Pour la famille, j'ai des parents enseignants et des beaux-parents bibliothécaires alors le niveau de français est vraiment impeccable et je n'ai pas besoin de les reprendre, même que ma belle-mère exagère parfois en utilisant des mots assez compliqués avec mon fils de 2 ans. Mais j'aime mieux ça que la situation inverse. Par contre, comme mon chum est de Québec et moi de Montréal, on s'obstine parfois (pour rigoler) sur la prononciation de certains mots, comme le grand classique « la busse » pour l'autobus comme on dit à Québec! J'ai hâte de voir quel genre d'accent fiston aura! Par contre, c'est certain que je vais corriger gentiment les gens qui emploient du joual pour s'adresser à mon enfant. Maman3x : savais-tu que frigo et frigidaire sont maintenant acceptés dans la langue française? Alors tu n'as pas à te sentir coupable!! |
maman3xInscrit le : |
oum_sarah a écrit Et quand votre entourage parle mal à votre enfant, vous les reprenez ou vous laissez faire ? Pogne lé ! (attrapes le) Eurgar dans l'chassis (Regarde par la fenêtre) Tes ch'feux sont tu nouair ? (Est-ce que tes cheveux sont noirs ? ) Mon mari les reprend sans gène! Mes filles se font reprendre par leur père quand elles disent ''j'ai pogné le ballon!'' Ou même ''je vais aller serrer mes jouets'' Il me reprend tous les jours avec frigidaire depuis 6 ans je pas encore tout à fait assimilé depuis que je suis petite que pour moi c'est un frigidaire... même mes filles me reprennent! ''maman tu veux dire réfrigirateur!''... pire quand quelqu'un dit ''dans le fridge!'' Mais j'ai réussi à arrêter de dire UNE sandwich maintenant une sandwich ça sonne faux à force de me le faire dire je dis UN sandwich au plus grand bonheur des oreilles de mon mari! Mais c'est certain que quand il reprend il le fait de façon respectueuse et pas avec n'importe qui! |
AnonymeInscrit le : |
J'utilise toujours un bon vocabulaire avec mes filles et je ne coupe pas les mots. Je parle presque comme j'écris.
Et quand votre entourage parle mal à votre enfant, vous les reprenez ou vous laissez faire ? Ca va bientôt faire 4 ans que je reprend mes grand-mères quand elles parlent à mes filles. Avec le temps, mes filles commencent à les comprendre mais au début ca donnait des situations assez cocasses Pogne lé ! (attrapes le) Eurgar dans l'chassis (Regarde par la fenêtre) Tes ch'feux sont tu nouair ? (Est-ce que tes cheveux sont noirs ? ) Bref du joual. Les mots qu'elles ont fini par assimiler, je ne les reprends pas. Je reprends seulement quand c'est nécessaire à la compréhension. Même si elles comprennent un peu le joual, elles continuent d'utiliser un bon vocabulaire et ca ne m'inquiète pas vraiment. |
maman3xInscrit le : |
C'est fou comme ont peut faire des débats avec tout quand même! C'est pas un reproche mais ont changera pas le monde avec celui là non plus! Pis caline c'est assé évident que j'emmerde aujourd'hui... mes trois sont malade sur le sofa ben tranquille à côté de moi à écouter un film et tous les amis de la garderie sont aussi malade chez eux! Faut bien que je me tienne occupé! |
PatjetInscrit le : |
Je dis juste que je comprend pas l'accent français. Mais ça m'empêche pas de dormir LOL
|
maman3xInscrit le : |
Karell a écrit Patjet a raison, on peut bien parler, sans emprunter l'accent de la France... ça sert à rien ! Mais honnètement... ça change quoi? J'ai pas tendance à prendre un accent plus qu'un autre pour parler... j'ai mon accent habituel... mais même si je prenais un accent à l'anglaise... l'important c'est le message?!?!? l'intention! Si elle avait dit ''toé mon tabarnak, assise toé comme du monde su à glissade...'' suivi d'une claque en arrière de la tête j'aurais p-e fait ''ouin'' pas fort! Mais là... elle donne une consigne clair à son fils et elle le fait gentillement en utilisant un beau vocabulaire... elle pas tué personne! Ça pas changé la vie de personne non plus! Et son fils ne sera pas plus ou moins délinquant à 15 ans! Et si il est délinquant ben il aura au moins l'avantage de le faire dans un bon vocabulaire! L'autre jour il y a un papa au parc (anglophone) qui m'a traité d'irresponsable de laisser glisser mon fils de 21 mois dans la structure de jeu inscrit dessus 18 mois -5 ans... sa fille de trois ans n'avait pas le droit de glisser du tout, elle pouvait monter... en lui tenant fermement la main et chaque 2 minutes... et quart il lui sort une whipes et du purel... c'est clair que j'ai trouvé ça exagéré mais jusqu'au moment ou lui se mette à juger mon fonctionnement son choix de controler sa fille ainsi ne me regardait pas du tout! Ça changeait rien dans ma vie et la cocotte avait l'air toute aussi heureuse que le mien! Elle était habitué à ça faut croire! |
AnonymeInscrit le : |
Patjet a raison, on peut bien parler, sans emprunter l'accent de la France... ça sert à rien !
|
PatjetInscrit le : |
Je pense qu'on voulait dire avec l'accent français.
|
PatjetInscrit le : |
Elise25, le verbe assoir peut être comlexe
http://66.46.185.79/bdl/gabarit_bdl.asp?t1=1&id=3838&D=Asseoir Sinon, pour résumer ma pensée, je trouve ça un peu faux les gens qui se donnent un accent français pour dire à leur enfant de 2 ans : concentre-toi sur la t'ache à effectuer. Mais je suis tout à fait d'accord qu'il faut bien parler à nos enfants (dire l'annulaire du téléphone est à proscrire LOL). |
Elise25Inscrit le : |
C'Est certain que la plus part des parents veulent apprendre à bien parler à leurs enfants, sans nécessairement parler comme les francais. Mais encore faut-il que le parent parle comme il faut!
C'est pas rare que j'entend une maman ou un papa dire "Viens t'assir" ou "Assis-toi"... ca me fait "buzzer" les oreilles à chaque fois! Ca existe pas le verbe assir. Je sais pas où la plus part du monde ont pris ca... |
maman3xInscrit le : |
J'ai changé pour juger!
C'est juste que je ne comprend pas le problème avec le fait de bien parler...... Je ne suis pas fâché c'est juste que je ne comprend pas! |
PatjetInscrit le : |
Je ne crois pas qu'une maman ait voulu démolir quoique ce soit. On a donné notre avis mais chacun parle comme il veut
|
maman3xInscrit le : |
Je ne vois pas pourquoi je changerais mon vocabulaire au complet pour parler à mes enfants! Ont parlent comme ont parlent! Je parle comme ça dans la vie, mes enfants y sont habitués.... Je ne vois pas en quoi ça dérange ou en quoi c'est ''mal''
J'ai aussi une garderie et j'utilise le même vocabulaire avec les enfants de la garderie! Je n'ai jamais eu de problème à me faire comprendre! J'utilise beaucoup les synomymes aussi, je joue beaucoup avec les mots... Souvent aussi je vais dire quelque chose et je vais ajouter ''ont pourraient aussi dire X autre mot'' En-tout-cas je ne vois pas en quoi utilisé de beaux mots ou un bon vocabulaire riche fait de nous des bizarre, controlante, snob.... J'ai presqu'envie de m'excuser d'être moi! C'est fou mais comme une autre a dit le pire avec ce post c'est de se rendre contre que vraiment entres mamans ont peut se juger vraiment sur TOUT! Ont aura beau seulement faire de notre mieux qui en aura toujours une pour Juger! Je suis loin d'avoir un vocabulaire parfais ou un français parfais... mon mari me reprend très souvent sur des erreurs typique à la franco-ontarienne ou sur des angliscismes et j'ai pu élargir mes connaissances comme ça! Alors je suis contente d'avoir commencé tôt avec mes enfants! |
gege123Inscrit le : |
Oups, mon dictionnaire est dû pour une mise à jour. J'ai un (vieux) Robert. J'en déduit donc que les 2 mots sont acceptés.
|
Chris2312Inscrit le : |
Gege123
Je ne sais pas quel dictionnaire tu utilises, mais le Lexis, le petit Larousse illustré, Termium et le Multi donnent rôtie pour pain grillé Y'a que le Robert que je n'ai pas consulté, je le trouve plus |
gege123Inscrit le : |
J'ai tendance à varier mes mots un peu plus avec les enfants. Par exemple, j'ai toujours mis des bas, mais avec les enfants, je parle de bas et de chaussettes. De cette façon, ils comprennent qu'un objet peut être désigné par différents mots. Ce que je vais surtout modifier quand je parle aux tous petits, c'est la complexité de la phrase. Si je donne une consigne à mon fils de 2 ans, je vais fragmenter un peu plus que pour ma fille de 6 ans à qui je parle comme à un adulte. Par exemple, si je veux qu'il s'habille, je vais lui demander d'enfiler son pantalon. Lorsque ce sera fait, je lui demanderai de mettre son chandail et ainsi de suite.
En passant, si tu cherches dans le dictionnaire, tu remarqueras qu'une rôtie dans le sens de pain grillé n'existe pas. Tu peux donc continuer à dire toast l'esprit tranquille, c'est le mot juste. |