Les signatures forum sont temporairement désactivées.
Se connecter pour répondre

Drôles d'avertissements

Auteur Message

OcEaNnE28

Inscrit le :
04 nov. 2007

Localisation :
Québec

Posté le: 12 mars 2008 15:47:57 EDT  
Je ne sais pas si le sujet a été déjà lancé, mais bon !

Je viens de m'acheter un fer à applatir les cheveux. Je commence donc à lire les instructions en anglais seulement Rolling Eyes

C'est inscrit :

Ne pas utiliser pendant le bain ou dans la douche Rolling Eyes --- Je me demande bien qui est-ce qui ne sait pas ça, mais bon ça du arriver à quelqu'un et ils veulent se protéger maintenant en les mettant dans les avertissements.

Je continue ma lecture et la c'est écrit :

Ne pas utiliser pendant le sommeil Surprised

Je l'ai bien rit Laughing N'importe quoi !

Alors tout ça pour vous demander quels sont les plus drôles avertissements que vous avez vu et pour quel produit !

Bonne journée Wink

revenir en haut

misssarrah

Inscrit le :
18 oct. 2007

Posté le: 18 mai 2008 07:47:48 EDT  
en voila quelque uns!

N'oubliez pas d'enlever le bébé du carosse avant de le fermer

Dans une marque de sous-vêtements pour homme, donc je ne me rapelle plus le nom, c'était écrit : ''Change daily'' --- Changer quotidiennement ( ca l'air qui faut le dire!)

Sur un savon Dove : "Mode d'emploi : Utiliser comme un savon normal

Sur un Pudding Marks & Spencer : "Le produit sera chaud après avoir été réchauffé"

Sur un sirop pour la toux pour enfants : "Ne pas conduire ni opérer de machine outil après absorption" (oui, je pense que l'on pourrait réduire énormément le taux des accidents sur les chantiers si on arrivait a réduire le nombre d'enfants de 5 ans qui conduisent un tracteur alors qu'ils sont clairement malades !)

Sur un somnifère Nytol : "Attention, la prise de ce médicament peut entraîner un état de somnolence" (et je le prends pourquoi, rappelez moi ?)

Sur une tronçonneuse suédoise : "Ne pas essayer d'arrêter la chaîne avec les mains ou les parties génitales" (parce qu'il y a eu beaucoup de cas ??)

N'utilisez jamais une allumette allumée ou une flamme nue pour vérifier le niveau de carburant ( écrit a coté d'un moteur a bateau)

Dans un truc de cire à épiler (Nair) : pas réchauffer dans un grille -pain !






revenir en haut

Kiks

Inscrit le :
05 mars 2008

Posté le: 18 mai 2008 02:05:40 EDT  
Sur l'étiquette du pyjama de mon p'tit bonhomme, sa dit : "Ne pas brûler".. lool

revenir en haut

marie_86

Inscrit le :
19 mai 2008

Posté le: 17 mai 2008 22:38:02 EDT  
Sur de lauto bronzant pour bronzage foncé: ne pas appliquer sans l'avis dun médecin sur un enfants de moins de 6 mois!!! Qui va aller mettre sa a un bébé!!!! et quel médecin va dire oui a ca!!!

revenir en haut

Aristiana

Inscrit le :
21 juil. 2006

Posté le: 18 mars 2008 21:25:58 EDT  
Re: Drole d'avertissement
J'Ai lu sur un pijamas pour bébé. Enlever le bébé avant de laver. Surprised


Elle est bonne!!!! Laughing Laughing

revenir en haut

tweety25

Inscrit le :
19 avr. 2006

Posté le: 18 mars 2008 20:43:05 EDT  
Drole d'avertissement
J'Ai lu sur un pijamas pour bébé. Enlever le bébé avant de laver. Surprised

revenir en haut

Arika

Inscrit le :
12 nov. 2007

Posté le: 18 mars 2008 19:18:17 EDT  
Vu sur un emballage de bonbons:

Nuts free / Écrou librement

revenir en haut

Anonyme

Inscrit le :
20 avr. 2007

Posté le: 18 mars 2008 18:23:47 EDT  
Je l'ai d'ailleurs gardé... Vous savez les petits collants style Sandylion qui vendent? Dans le petit carton intérieur: acid free/ acide libre...

revenir en haut

ptitbrou

Inscrit le :
13 sept. 2007

Posté le: 17 mars 2008 20:50:44 EDT  
Sur un pare soleil qu'on ajoute dans la vitre d'auto l'été, ne pas conduire avec.... non mais il faut le faire, franchement!

revenir en haut

Anonyme

Inscrit le :
01 juil. 2007

Posté le: 17 mars 2008 19:13:27 EDT  
Sur une canne de café nabob: nous suggérons 2 cuillères a café rase dans 2 tasses d'eau fraîchement tirée!!!???

revenir en haut

anyla

Inscrit le :
13 sept. 2007

Posté le: 17 mars 2008 17:24:09 EDT  
Laughing Laughing Trop drôle ce post !! Comme sur les sacs de graines de tournesol ils explique comment les manger!!!!
- Mettre dans la bouche
-sucer le sel
- craquer la graine ...ect ...

mouaaaaaahh

revenir en haut

Pitui

Inscrit le :
12 nov. 2007

Posté le: 13 mars 2008 11:32:39 EDT  
Un sac de noix acheté chez Loblaws il y a deux ans : écrous mélangés.

Une bouteille de poush-poush d'une amie il y a une dizaine d'années : meutrier mauvais herbe.

revenir en haut

Anarkia

Inscrit le :
12 sept. 2007

Posté le: 13 mars 2008 09:30:03 EDT  
c'est pas un avertissement, mais ça ma fait bien rire
http://www.lets-jam.com/images/Management/étiquette.jpg

revenir en haut

OcEaNnE28

Inscrit le :
04 nov. 2007

Localisation :
Québec

Posté le: 13 mars 2008 09:06:18 EDT  
C'est bien ça le pire... c'est que quelqu'un l'a fait Surprised

Mais bon, ça nous fait toujours rire, nous les gens normaux Laughing

revenir en haut

julie84

Inscrit le :
29 janv. 2008

Posté le: 13 mars 2008 08:58:43 EDT  
Cette semaine,j'ai acheté des biscuits pour mon bébé: baby mum-mum fait par HOT-KID. On peut lire dans la traduction: Galettes de riz de CHAUD-GOSSE ?!?!?
j'ai bien ris,surtout que ca m'a pris un moment avant de voir hot-kid dans le coin de la boîte,je me demandais d'ou ca venait! Very Happy

revenir en haut

MamanVeyo

Inscrit le :
12 sept. 2007

Posté le: 13 mars 2008 08:05:30 EDT  
Laughing Laughing Laughing

revenir en haut

Vally

Inscrit le :
11 nov. 2007

Posté le: 13 mars 2008 07:56:40 EDT  
Pour ma part, je suis restée l'air pas mal bête quand je suis revenue de la pharmacie avec mes Diclectin et qu'il y avait un avis sur la boîte : Si vous êtes enceinte, discutez-en avec votre pharmacien avant de prendre ce médicament. Heu... c'est pas justement un médicament qu'on prescrit aux femmes enceintes?!?

Pour les mauvaises traductions, je me suis achetée une poubelle il n'y a pas longtemps et sur la boîte il est marqué comme description du produit: la poudre de fer a revêtu la boîte ovale, c'est-à-dire une traduction pitoyable de Iron powder coated oval bin... le restes des caractéristiques marquées sur la boîte sont toutes aussi tordantes! Tant qu'à traduire de même, traduisez donc pas pentoute... Smile

revenir en haut

May

Inscrit le :
28 août 2006

Posté le: 13 mars 2008 06:20:05 EDT  
dans la boite de condom : ce produit n'est pas réutilisable Surprised Surprised mais BEURRRRRRRRRRRRRK

revenir en haut

patamsowil

Inscrit le :
25 oct. 2007

Posté le: 13 mars 2008 00:31:46 EDT  
sur des pop tarts....

attention le contenu peut etre chaud si il est chauffé !

a part de ca, ca me vient pas, dès que ca me revient je vous reviens..

revenir en haut

VeNuS||

Inscrit le :
16 oct. 2007

Posté le: 12 mars 2008 23:54:45 EDT  
non mais dites-vous...

si ya c "avertissement" la, c parce que la compagnie c déja fait trainer en justice par du monde qui ont fait "ce qu'on trouve niaiseux" comme utiliser le fer a repasser sur du linge mouillé Laughing

revenir en haut

MissPitounie (mmebou)

Inscrit le :
03 déc. 2007

Posté le: 12 mars 2008 23:04:03 EDT  
je suis tordue de rire!!!

Sur des sirops pour enfant ou autre medicament pour enfant

Ne pas conduire de la machinerie lourde en utilisant ce produit! LOL LOL

revenir en haut

Se connecter pour répondre